
So near yet, so far away.
你好!对不起哦,我想这一段日子我大摡会用华文来写作吧。
‘O‘ 水准很快就要到了,所以就当这是个练习吧。 (:
老实说,时间真的如流水, 一去不回头。
所以我一定要好好把握时间。
最近,我脑海里都想了许多事情。。真流连忘返啊。
一大堆的问題一时间涌上心头, 而我只能向上帝呼求。。 ):
同时也很沮丧。 唉!
昨天遇见了他, 心里开始混乱了起来。 唉,我是多么难过的.
但是,有人说过, 把昨天当作天空的字吧, 尽管格外的字体是描写得漂亮。。
也把昨天当成一插曲吧, 尽管曲子是多么优美啊!
你们说是不是呢?
因为毕竟它只是人生的一种经历 :)
英文表示: Smile at the past. Don't easily cry over it, make it a lesson learnt.
Don't change it or force it to your expectations, because what's gone is already gone.
也就是说, 不要勉强.顺其自然吧..
我只想说, 我过的很好.
虽然,失去了你,但日子还是得过下去.
我也真切地希望你也可以快乐地活下来.
不要伤心难过,忘了我吧!
No comments:
Post a Comment